
继7月22日AIO国际艺术教育中心启动与中央美术学院的横向科研合作项目之后,双方即紧锣密鼓地合力着手进行项目的基础建设工作。
Since the launch of their joint research initiative on July 22, the Central Academy of Fine Arts (CAFA) and AIO International Art Education Center have been working intensively to lay a strong foundation for the project.
8月27日,中央美术学院院长助理、科研项目负责人潘承辉先生再次率队来访AIO国际艺术教育中心,视察初始阶段的项目基础建设工作成效,并围绕后续国际艺术课程标准与质量管理体系研发工作的有序开展进行研讨和规划。AIO由誉德莱教育(香港)有限公司董事总经理黄崇琼(Dorothy Wong)女士携集团高级管理团队热情接待。
On August 27, Mr. Pan Chenghui, Assistant to the CAFA President and project leader, returned to AIO with a delegation to review the first phase of progress and plan the next steps. Ms Dorothy Wong, Managing Director of Utahloy Education (Hong Kong) and Chair, welcomed the team together with senior executives.

中央美术学院院长助理潘承辉先生(左4)、誉德莱教育(香港)有限公司董事总经理、广州裕达隆保育文化发展有限公司法定代表人黄崇琼(Dorothy Wong)女士(右4)、中央美术学院美术馆书记韩文超先生(左1)、中央美术学院发展规划处处长王姝女士(右2)、中央美术学院继续教育学院副院长黄鹂女士(左3)、誉德莱教育(香港)有限公司教育及社会服务董事郭秀娟(Iris Kwok)女士(左2)、广州裕达隆管理有限公司运营总监陈国维(Christopher Chan)先生(右3)、中央美术学院项目组秘书杨爽女士(右1)
Present at the visit were Mr. Pan Chenghui, Assistant to the President of CAFA(Left 4); Ms. Dorothy Wong, Managing Director of Utahloy Education (Hong Kong) and legal representative of Guangzhou Yudalung Cultural Development(Right 4); Mr. Han Wenchao, Party Secretary of the CAFA Art Museum(Left 1); Ms. Wang Shu, Director of CAFA’s Development Planning Office(Right 2); Ms. Huang Li, Vice Dean of CAFA’s School of Continuing Education(Left 3); Ms. Iris Kwok, Director of Education and Social Services at Utahloy Education (Hong Kong)(Left 2); Mr. Christopher Chan, Operations Director of Guangzhou Yudalung Management(Right 3); and Ms. Yang Shuang, Secretary of the CAFA project team(Right 1)
AIO国际艺术教育中心
AIO国际艺术教育中心
AIO International Art Education Center
央美科研团队首先参观了AIO大楼三层焕然一新的教学空间。在科研团队成员黄鹂副院长的驻地工作指导下,在AIO项目团队的辛苦努力下,经过一个月的精心设计与施工,AIO古老的历史空间惊艳变身为令人兴奋的艺术学习和创作的能量场,充满设计感的教学区明亮而富有活力,设备操作区功能布局合理、设备井然有序,整体散发着古老与当代完美融合的别样魅力,静待未来的艺术课堂在这里生机勃勃地萌发和绽放。来访团队对AIO在如此短时间内对基础设施的建设成效给予了高度的评价。
The CAFA delegation toured AIO’s newly renovated third-floor teaching facilities and physical workshop space, where a month of careful redesign has stunningly transformed a historic building into a dynamic space for learning and creation. The visitors praised the rapid progress and the seamless blend of heritage and modern design.



科研团队指导工作
Research team guidance work
在随后举行的项目工作座谈会上,黄崇琼(Dorothy Wong)董事长分享了她对AIO未来国际教育事业远景的规划展望,期冀双方充分利用各自在资源上的互补优势,以首个科研项目合作为起点,共同在大湾区打造一个多元融合的艺术教育高地。潘承辉先生高度肯定了黄崇琼董事长及其麾下的AIO团队在初创阶段所展现的合作决心与行动效率,进一步增进了双方的合作信心,也为接下来的工作开展打下了优质的硬件基础,他高度赞赏黄董所描绘的未来发展蓝图,并提出了“以点见面,以线串点”的发展思路,逐步打造具有前瞻性、示范性的教育合作平台,他指出中央美术学院也有志于以该科研合作项目作为构建央美大湾区社会美育工作站的起点,逐步积累经验,扩大合作范畴,探索发展新路径,这将既有助于将央美的办学理念和办学成果投射到地方、服务国家战略与区域发展,又能够从合作中反哺学校的学科专业建设,实现真正的合作共赢。 科研团队的其他专家也都从各自的角度对后续工作开展给出了中肯且富有建设性的意见建议,初步讨论形成了一系列切实的行动方案,双方都对接下来即将正式开启的课程规划与实施充满期待。
During the Project Coordination Meeting,Ms. Wong outlined her vision for AIO as a hub of international art education in the Greater Bay Area, emphasizing the value of combining complementary strengths. Mr. Pan affirmed AIO’s commitment and efficiency, introducing CAFA’s strategy of building “point by point, line by line” to develop a forward-looking, exemplary platform. He noted that the collaboration could serve as the foundation for a CAFA social art education workstation in the region, benefiting both local communities and CAFA’s own academic growth.

座谈会议
Project Coordination Meeting
8月28日恰逢AIO新教学空间落成后喜迎第一批来自香港的游学学生并开启首个艺术课堂,潘承辉先生一行欣然利用这个机会实地考察课堂,观摩了AIO教师的课堂教学,与同学们也进行了零距离交流,通过了解学生的兴趣和反馈,大家对艺术课程的市场真实需求有了更直观的感受。新颖的课程得到同学们的喜爱与全情投入,全体收获满满意犹未尽。课后,央美科研团队与师生们合影留念,为此次访问划上完美的句号。
On August 28, the delegation observed AIO’s first art workshop in the new facilities, held for a visiting group of Hong Kong students. Engaging directly with students and teachers, the team gained insights into genuine learning needs and market demand. The lively, innovative session was warmly received, further affirming the project’s direction.


央美科研团队与AIO师生合影
Group photo of the CAFA research team with AIO teachers and students
此次访问,进一步加深了誉德莱与中央美术学院双方的沟通与互信,也为项目的稳步推进奠定了坚实基础。未来,这样的例行访问将形成持续稳定的节奏,双方会逐渐形成更强的合力、更加和谐地同频共振,在课程标准与质量管理体系研发、学术交流、服务社会等方面有序展开探索,共同推动国际化艺术教育在大湾区落地生根。
This visit not only strengthened trust between CAFA and AIO but also set the stage for continued cooperation. Both sides will maintain regular exchanges and expand collaboration in curriculum design, academic research, and social services—jointly promoting the takeoff and growth of international art education in the Greater Bay Area.

